keskiviikko 22. helmikuuta 2017

PICS FROM PHONE

Moi! Ollaan otettu täällä australiassa paljon kuvia järkkärillä mutta myös kännyköilla. Monet kännykkäkameralla otetut kuvat eivät päädy tänne blogiin asti, mutta tähän postaukseen kokosimme joitakin kivoja kuvia kännykän kameran rullasta ja tarinoita niiden takaa! Instagramiin jaamme enemmän kännykällä otettuja kuvia ja meitä voi seurata @australiain90days!

Ylhäältä vasemmalta oikealle: 1. Täällä Australiassa tulee syötyä todella paljon ulkona kun aina ollaan menossa jossakin. Tätä kanasalaattia syötiin Byron Baylla uimisen jälkeen. Oli hyvää! 2. Beccyn synttäreillä Gold Coastilla. Tavattiin Brit ja Beccy muutama viikko sitten Gold Coastilla ja he kutsuivat meidät illalla syömään ja jatkoille klubille. Ilta oli huippu! 😄 3. Arto sai Finlandia Villagelta synttärilahjaksi lahjakortin Porocafeen, joka oikeutti lounaaseen, pullaan ja kahviin. Tässä herkutellaan Porocafessa pullakahveilla. 4. Stradbroke-ferryn satamassa odottelemassa ferryä. Päivä oli ihan superkuuma!

5. Myös tämä kuva on ferrysatamasta. 6. Keksejä, juustoja ja mansikoita... nam! Löydettiin täältä tosi hyvä tuorejuusto, jossa on hedelmiä ja mantelia. 7. Söpöläiset South Bankissa. 8. Koiria pitää aina pitää halia! Yhden asukkaan omainen toi koiransa kyläilemään ja Aino sai hoitaa sitä.

9. Ystävänpäivää lähdössä viettämään. 💓 10. Jätskiä, banaania, mansikkaa ja kermavaahtoa makeassa tortillakuoressa. Syötiin jälkkäriksi ystävänpäivänä meksikolaisessa ravintolassa. 11. 💗 12. Meidän roommate. Asuu peilin takana ja aina välillä tulee näyttäytymään. Tällä gekolla on kunnolla kokoa!

13. Westfield-kauppakeskuksen takana on todella kaunis ravintola-alue, jossa on raflaa joka makuun, Tässä ollaan hyvässä hamppariravintolassa, jolla on hyvä eettinen ajatus: tuetaan erilaisia kohteita tuloilla ja tehdään annokset onnellisesti kasvatetuista possuista, kanoista ja lehmistä. Ranskalaiset tässä paikassa ovat maailman parhaita ja niissä on päällä merisuolaa sekä rosmariiniä! 14. Selfie maailmanpyörässä South Bankissa. 15. Kaunis Brisbane valoineen Australia-päivän iltana. Australia-päivänä nähtiin todella hienot ilotulitukset joen varrella ja ihasteltiin kaunista Brisbanea. 16. Sangriaa keskustassa. South Bankissa on tosi hyvä meksikolainen ravintola, johon ollaan eksytty muutamat kerrat.

Vähän erilainen postaus tällä kertaa! Mitä tykkätte? 😄

A&A




sunnuntai 19. helmikuuta 2017

BEAUTIFUL TANGALOOMA RESORT

Tangalooma on Aboriginalien kielellä paikka, jossa kalat kohtaavat. Se on myös upean hotellialueen nimi Moreton Islandilla, jossa vietimme perjantain ja lauantain. Lähdimme perjantai-aamuna jo ennen aamukuutta matkaan ja saavuimme lauttasatamaan kahdeksan aikaan aamulla. Hetken aikaa odottelimme lauttaa ja sitten lähdimme tunnin kestävälle lauttamatkalle kohti Moreton Islandia.
Maisemat olivat jo matkan aikana upeat ja bongasimme delffiinejäkin uiskentelemassa. Mahan pohjassa oli pieni jännityksen tunne ja nautimme täysin joka hetkestä!

Tangalooma means 'where the fish meets' in Aboriginal language. It is also a name for the resort in Moreton Island, where we stayed between Friday and Saturday night and days. We headed off to Tangalooma ferry terminal early Friday morning before 6 am and arrived there a bit before 8 am. We waited for the jet for awhile and then boarded for one hour lasting trip towards Moreton Island. The views were spectacular already from the jet and we also spotted wild dolphins on our way there. Both of us had a bit of butterflies in our stomach and we fully enjoyed every moment.





Lautan saapuessa Tangalooma resortin satamaan oli näky henkeäsalpaava. Vesi oli täysin kirkasta sekä turkoosin väristä ja rantaviiva jatkui pitkälle. Näimme heti pieniä kaloja sadoittain vedessä ja pelikaanit lilluivat rantavedessä. Meininki oli heti todella rento ja tervetullut. Ihailimme lentäviä helikoptereita ja suuria hiekkadyynejä, jotka laskivat meriveteen. Tiesimme heti, että reissustamme Tangaloomaan on tulossa ainutkertainen kokemus, sillä tälläistä paikkaa ei ole missään muualla. Muut näkemämme saaret lähes kalpenevat Moretonin rinnalla.

As the jet arrived Tangalooma resorts bay the views were breathtaking. Water was crystal clear, turquoise and the beach line just went on and on. We saw hundreds of small fish right away in the water and pelicans floated on the beach water. The spirit of happening was immediately really relaxed and welcomed. We adored the flying helicopters and large sand dynes which came down into the water. We knew from the first minute that our trip to Tnagalooma would be special and unique experience because place like this is nowhere else. The other islands which we saw earlier nearly fell into the shadow besides the great Moreton Island.




Kävimme ensimmäisenä kirjautumassa sisään hotelliin ja sen jälkeen suuntasimme kohti tiskiä, josta sai tietoa helikopterilennoista. Halusimme heti ensimmäisenä päästä lentämään saaren yläpuolelle, jotta näkisimme kauniit maisemat ja hahmottaisimme saarta paremmin. Kuuden minuutin helikopterilento oli todella hintava, mutta täysin koko rahan arvoista. Helikopterin lentäjä oli mukava ja kertoi meille paljon saaresta ja sen paikoista lennon aikana. Oli melko jännittävää mutta ihan sairaan siistiä lentää helikopterilla. Se oli Artolle ensimmäinen kerta ja Ainolle kuin ensimmäinen kerta, sillä viimekerrasta on todella monta vuotta. Nautimme täysin siemauksin koko kuudesta minuutista ja olimme ihan yhtä hymyä koko lennon ajan sekä sen jälkeen.

For starters we went to check in to the hotel reception and after that we headed off to desk where we can have information about helicopter flights. We wanted to see the island from the sky to see the beautiful views and understand the island better. Six minute helicopter flight was really expensive but totally worth it. The pilot was very friendly and told us much about the island, wildlife and the sea. It was pretty exciting but also a lot of fun to fly. It was Arto's first time and almost like a first time to Aino because it was so long ago from last helicopter flight. We absolutely enjoyed every bit of the six minutes and we both were just a big smile in the sky and after the flight.



Helikopteri lensi saaren päärantaa, jossa resorttikin sijaitsee. Lensimme uponneiden hylkyjen yli sekä meren yllä, jolloin näimme merilehmän uiskentelemassa. Näimme myös saaren upeat hiekka-aavikot sekä sen, kuinka iso saari todella on.

Helicopter flew over the main beach where the resort is located. We flew over the ship wrecks and over sea where we saw a dugong swimming by. We also saw the islands amazing desert full of sand and how big the island really is.





Helikopterilennon jälkeen menimme ensimmäistä kertaa hotellihuoneeseemme, joka oli todella laadukas ja siisti. Näkymä merelle oli upea. Melkein heti vaihdoimme uikkarit päälle ja lähdimme kohti ohjattua snorklausretkeä uponneiden laivojen luo. Vuonna 1963 15 laivaa upotettiin tahallaan, jotta ne loisivat pienemmille laivoille ja veneille suoja-alueen. Korallit laivojen ympärille tulivat itsestään ja nyt se on yksi mahtavista sukellus ja snorklauspaikoista. Laitoimme märkäpuvut päälle ja lasit naamalle ja lähdimme veneellä kohti hylkyjä. Snorklaaminen oli ihan huippua, sillä näimme paljon erilaisia kaloja ja laivojen rauniot olivat todella jännittävät ja täynnä koralleja. Aino näki merikilpikonnan ja Arto rauskun. Oli siis todella onnistunut reissu! Myöhemmin kävimme vielä ostamassa omat snorklausvälineet ja kokeilimme niitä vähän. Tavoitteena on päästä enemmän snorklailemaan täällä Australiassa ja miksei tulevaisuudessa muuallakin! 😄

After the helicopter flight we went to our hotel room for the first time. The hotel room was really high-class and tidy. The view to the ocean was spectacular. Without further due we changed our swim wear on and made our way towards guided snorkeling tour through the ship wrecks. In 1963 fifteen vessels were deliberately sunk to form a break wall for small boats. The corals came there on their own and now the wrecks are on of the most greatest diving and snorkeling places. We got our wet suits on snorkels on and jumped on a boat towards the wrecks. Snorkeling was just over the top because we saw so many different fish and the ship wrecks were really exciting and full of corals. Aino saw a sea turtle and Arto saw a manta ray. It was a successful trip indeed! Later we went to buy our own snorkeling gear and tried them a bit on our own. Our goal is to get snorkeling more in Australia and why not elsewhere in the future.

 Näkymä huoneemme parvekkeelta.
The view from our accommodations balcony.






Snorklaamisen jälkeen menimme uimaan ja nauttimaan kauniista auringonlaskusta rannalle. Samalla jännitys kasvoi ja kasvoi, sillä seitsemän aikaan illalla alkaisi villien delffiinien syöttäminen. Syy meidän matkalle Tangaloomaan oli juurikin se, että pääsisimme syöttämään villejä delffiinejä ja näkemään ne läheltä. Viimein kello oli sen verran, että hotellin vieraat alkoivat kerääntymään rannalle ja vihdoin delffiinien ohjattu syöttäminen alkoi. Me pääsimme syöttämään Tinkerbell -nimistä delffiiniä, joka on 200 kiloinen ja laumansa alfanaaras. Tinkerbellin kyljessä ui kiinni kokoajan sen nuorin lapsi viidestä, joka oli syntynyt vasta muutamia kuukausia sitten. Delffiinit uivat iloisesti ja olivat todella ystävällisiä. Annoimme niille pieniä kaloja kädestä. On vaikea kuvailla sitä tunnetta, kun pääsee aivan villin delfiinin viereen ja syöttämään sitä. Se teki todella onnelliseksi.

After snorkeling we went to swim and enjoy the beautiful sunset on the beach. At the same time our excitement level just grew and grew because on 7 pm we would go to feed the wild dolphins. The biggest reason for our trip to Tangalooma was to feed the wild dolphins and see them close up. Eventually the time came that the dolphin feeding was starting and the resorts guests started to pile up on the beach. We got to feed the Tinkerbell dolphin. It weighted around 200 kilos and was it's packs alfa female dolphin. Near Tinkerbells side was swimming youngest cub of all of the five cubs. The cub born just a few months ago. Dolphins swam really happily and they were really friendly. We gave them small fishes from our hands. It is hard to describe the feeling when you get just next to wild dolphin and to feed it all by yourself. It made us really happy.


Loppuilta meni nauttiessa kauniista rannasta hiekkarannalla istuen ja drinkkejä juoden. Ei ollut kiire minnekkään ja kuuntelimme vain aaltojen lipumista rantaan sekä Kookaburrien naurua.

Lauantaiaamuna heräsimme seitsemän aikaan aamupalalle. Aamupala Tangaloomassa oli hyvä ja siellä oli kaikkea joka makuun. Aamupalan jälkeen luovutimme huoneemme ja lähdimme kohti desert safaria. Menimme siis ohjatulle aavikkoretkelle, jossa aluksi ajettiin bussilla aavikolle ja sitten laskettiin mahalaskua alus hiekkadyynejä puulaudalla. Dyyni oli vain 35 metriä korkea, mutta sen kiipeäminen oli melko raskasta auringon paahtaessa. Ylhäällä käytiin makaamaan mahalleen puulaudan päälle ja lähdettiin laskuun, joka kiihtyi jopa 50 km/h vauhtiin! Vähänkö oli siistiä!? Tästä meillä on hyvää videomateriaalia ja videota tulee pian! 😄

The rest of the night went enjoying the beautiful beach sitting on the sand and by having drinks. We didn't need to hurry anywhere anymore, we just listened to the waves hitting the beach and Kookaburras laughing.

On the Saturday morning we woke up on 7 am to breakfast. After breakfast we checked out at 10 am and left towards the desert safari. We went to guided desert safari trip where you first went by bus and then in the destination we did sand tobogganing which is sliding sand dunes stomach flat with a board. The dune was only 35 meters high but climbing it was pretty exhausting in the heat of the sun. On the top we went flat on the board and slid down. The speed going down was as much as 50 km/ph! How cool was that!? We have lots of good video material about this, stay tuned! 😄

 Hotellialue on upea Tangaloomassa.
Resort area is spectacular in Tangalooma.

Tangaloomassa on mahdollisuus lähteä melomaan läpinäkyvällä kajakilla illalla. Olisi kiva kokeilla joskus!
In Tangalooma you have the possibility to go kayaking with transparent nighy kayak. Would be cool to try ti someday!

Myöhemmin lauantaina menimme seuraamaan Kookaburrien syöttämistä. Meille kerrottiin Kookaburrista ja oli mielenkiintoista tietää niistä enemmän. Ohjaaja syötti Kookaburrille kädestä rasvatonta jauhelihaa, sillä rasva on todella haitallista niille. Hän myös kertoi meille, kuinka naaraan ja uroksen erottaa, sekä siitä, että saarella on kaksi Kookaburra sukua, jotka tappelevat keskenään. Kookaburrat saattavat varastaa toisen suvun poikueesta poikasen ja kasvattaa sen omanaan. Sen jälkeen ne hyökkäävät toisen suvun alueelle kaapatun poikasen kanssa ja valloittavat alueen itselleen. Kookaburrat nauravat toisilleen "Tämä on minun aluetta, älä tule lähemmäksi!" Mielenkiintoisia lintuja!

Later on Saturday we went to see Kookaburra feeding. The guide told us a lot of Kookaburras and it was interesting to know more of them. The guide fed lean meat to Kookaburras by hand. Fat is really harmful to Kookaburras. He also told us that how to separate female and male Kookaburras and told us that there is two families of Kookaburra in the island who fight each other from time to time. Kookaburras can steal other familys brood and grow it as their own. Then they attack the other family together with the stolen brood when they are big enough and try to capture the other territory to them. Also the Kookaburra laugh is for telling other Kookaburras that "Hey this is my territory don't come closer!" Fascinating birds!



 Auringonlaskut ovat yksinkertaisesti upeita!
The sunsets are simply amazing!


Pääsimme näkemään vielä toisen kerran delffiinien syötön ennen lähtöä takaisin Brisbaneen. Seurasimme laiturilta, kun muut hotellivieraat syöttivät delffiinejä. Oli ihanaa nähdä vielä ennen lähtöä kauniit delfiinit. Lauttamme lähtiessä takaisin Brisbaneen kahdeksan aikaan oli aallot suuret ja lautta paljon pienempi kuin tulomatkalla, sillä illalla matkustajia oli vähemmän. Tunnin matka oli kuin olisi kokoajan ollut vuoristoradassa ja Aino alkoikin oksentaa tultuaan merisairaaksi. Tiesimme matkan kotiin olevan pitkä ja että meidän pitäisi ensin ottaa Uber ja sitten vielä kaksi eri bussia kotiin päästäksemme. Olisimme siis olleet kotona vasta noin kello yksi yöllä. Uber on kuin taksi, mutta autot ovat yksityisten ihmisten omia ja he toimivat kuskeina maksua vastaan. Tilasimme siis satamaan Uberin ja lähdimme kohti Brisbanen keskustaa. Kuski oli todella mukava ja juttelimme paljon ja yhtäkkiä hän sanoi, että voisi viedä meidät ilmaiseksi kotiin asti. Tässä vaiheessa teki jo melkein mieli itkeä, sillä olimme todella väsyneitä ja Uber-kuski todella pelasti meidän illan. Pääsimmekin turvallisesti kotiin jo yhdentoista aikaan illalla, vähintään kaksi tuntia aikaisemmin, mikä oli todella hyvä juttu!

Meidän matkamme Moreton Islandille ja Tangaloomaan oli unohtumaton. Koimme monia uskomattomia asioita ja nautimme joka hetkestä. Monia asioita jäi vielä kokematta, sillä Tangaloomassa on niin paljon mahdollisuuksia. Sinne onkin joskus vielä pakko päästä takaisin! 💘

We got to see the dolphin feeding second time just before leaving back to Brisbane. We watched the dolphins from the wharf while resort guests fed them. It was lovely to see them just before leaving. When our jet departed to Brisbane on 8 pm the waves were really high and the jet was smaller than on the arrival trip because we had less passengers. The hour and 15 minute trip was all rollercoaster and Aino started to feel really unwell and eventually threw up. 😵 We knew the trip to home would be a long one and we need to take Uber to city and after that two separate buses to home... (For everyone who doesn't know what's Uber. It is a taxi service which anyone can start driving just by download the app. It's really common in Australia, USA and other big countries. Also it's more affordable and comfortable than normal taxi.) Anyways we would've been home on 1 am with public transport. So we requested an Uber to the ferry terminal and headed our way to Brisbane city. The driver was really friendly and we had a good conversation. Suddenly he said that he could take us all the way to home for free. At this moment Aino felt like crying because we were really tired and the Uber driver really saved our evening and night. We got home safely already on 11 pm, at least two hours early which was a good thing!

Our trip to Moreton Island and to Tangalooma will be unforgettable. We experienced so many unbelievable things and we enjoyed every moment. Many things were left unchecked because there's so much to do in Tangalooma. We have to go back again someday. 💘

A&A

torstai 16. helmikuuta 2017

THOUGHTS ABOUT AUSTRALIA

Australia. Toisella puolella maapalloa ja niin tuntematon. Kahdeksan tuntia Suomea edellä ja yli 13 000 kilometriä kauempana. Hämähäkkien ja käärmeiden maa, johon saapuminen oli niin erikoista, ettei sitä osannut kunnolla edes suunnitella. Eikä edes luoda kunnollisia odotuksia maata ja sen ihmisiä kohtaan, sillä määränpää oli sen verran tuntematon. Se on se maa, jossa kaikki on tavallaan samoin kuin Suomessa, mutta silti ihan väärin päin. Eikä mikään ole oikeastaan uutta, mutta samaan aikaan kaikki on niin kauhean uutta ja outoa. Täällä me ollaan, Australiassa.

Australia. On the other side of the earth and a land so unknown. The time is eight hours ahead of Finnish local time and 13 000 kilometers away from Finland. The land of the spiders and snakes, coming here was really special that you couldn't even plan it properly. We didn't even have the time to have thoughts about the country or people who are living here, because the destination was so unknown. Australia is the country where everything is like in Finland but still the opposite. Nothing is kinda new, but at the same everything is so horribly new and weird. Here we are, in Australia.

Australia-päivä 26.01.2017.
Australia day 26.01.2017.

Saatiin tieto vaihtoon lähdöstä aprillipäivänä 1. huhtikuuta 2016. Oltiin kauhean onnellisia ja innoissamme tulevasta ja oli jännittävää suunnitella tulevaa lähtöä. Pitkään osattiinkin vain suunnitella lentoja Australiaan ja sitä, kuinka niistä selviäisimme. Viimeisillä hetkillä ennen lähtöä päässä pyöri vain epäselvät ajatukset siitä, että pitääköhän meidän vaihtaa lentojen välissä terminaaleja bussilla vai junalla ja kulkevatko matkatavarat mukana vai pitääkö niistä itse huolehtia jatkuvasti. Ajatukset pyörivät koko ajan lähdön ympärillä ja syksy oli kovin stressaava vaihdon järjestelyiden ja koulutehtävien vuoksi, mikä ei auttanut tilannetta yhtään. Kun vihdoin lähdimme joululomalle, oli olo helpottunut ja samalla niin jännittynyt. Tammikuun 3. päivä nousimme ensimmäiseen lentokoneeseen ja matkalle kohti tuntematonta.

We got the message on April 1st 2016 that we were going to exchange. We were so happy and excited about the upcoming exchange and it was exciting to plan the upcoming departure. For a long time we only planned the flights to Australia and the thing that how we would survive the flying all down to here. On the last moments before leaving Finland our heads were all dizzy of unclear thoughts that do we have to change terminals between the flights by bus or train, does our luggage go straight to the destination or do we have to take them with us between the flights. Our thoughts spinned around the departure all the time and the autumn was really stressful because of school work and exchange arrangements, which didn't help the situation at all. When we finally went to Christmas holidays our feelings were relieved and at the same time so tensed up. On January the 3rd we got on to the first airplane and to the journey to unknown.

Stradbroke Islandilla 29.01.2017.
On Stradbroke Island 29.01.2017.

Australia on nyt jo ylittänyt meidän molempien odotukset täysin, vaikka mitään selviä odotuksia meillä ei ollutkaan. Tiesimme vain, että täällä on kuuma ja että täällä on hyvin erilainen luonto kuin Suomessa. Tämä maa on kuitenkin yllättänyt meidät aivan täysin. Ihmiset ovat todella ystävällisiä ja varsinkin alussa oli outoa saada tervehdyksiä ohikulkijoilta ja käydä small talkkia kaupan kassan kanssa. Olo oli vähän sellainen että "mitä sä oikein mulle puhut", mutta halusimme palavasti oppia tämän ystävällisen ja päivää piristävän tavan. Nyt voimme jo ylpeästi sanoa, että osaamme vastata tervehdyksiin emmekä enää vaikuta tympeiltä turisteilta.

Australia has already exceeded both of our expectations fully, even though we didn't have any clear expectations after all. We just knew that it will be really hot and the nature is very different from ours in Finland. However this country has surprised us just completely. People here are really friendly and especially in the beginning it was weird to get greetings from bypassers and to have small talk with grocery stores cashier. The feeling at first was like "why are you talking to me" but we craved to learn this kind and day refreshing habit. Now we can proudly say that we know how to answer to greetings and we don't seem like unkind tourists.

Australia-päivän ilotulitukset South Bankissa.
Australia days fireworks in South Bank.

Sää on jokapäivä kuuma. Muutamana päivänä on ukkostanut ja ukkoset täällä ovat aika hurjia. Muuten on paistanut aurinko oikein taivaan täydeltä heti aamusta asti. Koti-ikävää meillä ei ole ehtinyt tulemaan oikeastaan ollenkaan, vaikka tietenkin sitä kaipaa tiettyjä asioita. On kuitenkin turhaa nyt kokea ikävää, sillä haluamme ottaa kaiken irti tästä ajasta täällä. Puoliväli lähestyy pelottavan kovaa vauhtia ja samalla takaraivossa on kokoajan ajatus siitä, että jälkeenpäin ei haluta katua tekemättömiä asioita. Olemmekin ottaneet tähän mennessä kaiken irti reissusta maapallon toisella puolelle ja niin tulemme tekemään loppuajankin.

The weather is really hot everyday. There has been few days when it has been thundering and thunder is pretty fierce in here. Otherwise the sun has been shining all day from early morning. We haven't been home sick at all and probably won't be. Of course you miss some things. However it is pointless to feel homesickness now because we want make the most of the time being here. We are approaching the halfway of the exchange scarily fast and at the same time we have the thought in the back of our skulls that we don't want to regret afterwards things that we didn't do. So far we have made the most of our exchange and we certainly will do that for the rest of the time that we spend here.

Onnea on saada postia Suomesta!
We are lucky to have post from Finland!

On jännittävää, miten matka toiselle puolelle ei ole vain fyysinen siirtyminen maasta toiseen. Se on myös jonkinlainen siirtyminen eteenpäin meidän omissa ajatusmaailmoissa. On hyvin erilaista katsoa meidän omaa elämää tästä perspektiivistä, jolloin kaikki näyttää niin tylsältä ja arkiselta. Tämä matka on meissä herättänyt seikkailunhalua ja itsevarmuutta. On todella hienoa päästä kokemaan Australia, jonne matkustaminen on aina ollut salainen haave.

It is exciting how the trip to the other side of the earth isn't just a physical transmission from country to country. It is also some kind of transition forward on our own minds. It is very different to see our own life from this perspective when everything looks so ordinary and boring. This trip has waken up love of adventure and self confidence in us. It is very wonderful to experience Australia, where traveling has always been a secret dream.

Varpaat rantahiekassa Coochiemudlo Islandilla.
Toes in beach sand in Coochiemudlo Island.

Meillä on vielä monta hienoa seikkailua edessämme täällä Australiassa ja elämässä muutenkin. Aloitamme tänään jo pitkän viikonlopun, sillä meillä on viikonlopuksi ihania suunnitelmia luvassa. Lähdemme nimittäin huomenaamulla aikaisin kohti Moreton Islandia ja Tangalooma resorttia. Siitä lisää myöhemmissä postauksissa. 😉 Myös ensiviikon viikonloppuna toteutuu yksi suuri haave, josta puhuttiin paljon jo Suomessa ennen lähtöä. Nautitaan siis nyt täysin rinnoin!

We have so many more wonderful adventures to come here in Australia and in life anyway. We are starting our long weekend already today because we have some sweet plans for the upcoming weekend. You see we are leaving early tomorrow morning towards the Moreton Island and Tangalooma resort. More to come in upcoming posts. 😉 Also in the next weekend one big dream is coming true, a thing what we talked a lot about back in Finland. So let's fully enjoy our time now!

A&A

maanantai 13. helmikuuta 2017

WEEKEND @ GOLD COAST AND BYRON BAY

Moi! Perjantaina lähdettiin kaksin junalla jälleen kohti Gold Coastia. Tällä kertaa kohteena oli ihanan Brittanyn, johon tutustuttiin viime reissulla, kämppä. Britt haki meidän juna-asemalta ja suunnattiin kohti hänen ihanaa omakotitaloa tosi kivalla alueella. Asunnon takapihalla oli iso uima-allas, jossa uiskenneltiin illalla ennen nukkumaan menoa. 

Hi! At Friday after work we took a train to Gold Coast. This time our destination was Brittney's lovely house in a beautiful neighbourhood. We met Britt last time when we were in the Gold Coast. She picked us up from train station and we drove up to the house. There was even a big swimming pool at the back yard where we swam before going to sleep.

Lauantaiaamuna heräsimme aika aikaisin ja lähdimme ajamaan kolmistaan kohti Byron Bayta. Matka kesti noin yksi ja puoli tuntia ja oli mukavaa jutella ja tutustua enemmän Brittiin matkan aikana. Byron Bayn pääranta oli todella kaunis ja uimme isoissa alloissa. Myöhemmin nälän iskiessä söimme hyvässä ravintolassa ja kiertelimme vähän. 

At Saturday morning we woke up early and drove along the highway to Byron Bay. Ride to the Byron Bay from Gold Coast was almost one and a half hour and we really enjoyed our trip. In Byron Bay we swam in beautiful big waves and ate well in a good restaurant. We had great time there!


Tervetuloa Byron Baylle! Byron oli täynnä hippejä ja todella rentoja ihmisiä, 
Welcome to Byron Bay! Byron was full of hippies and relaxed people. 







 Rantaleikkejä.
Fun at the beach.





 Maisemat olivat upeat,
Views were amazing!


Kun saavuimme Byronilta takaisin Gold Coastille Britt halusi näyttää meille kauniin näköalapaikan lähellä hänen kotiaan. Ajoimme vuorelle, jonka huipulta näki koko Gold Coastin. Eikö olekin kaunista?

After we came back from Byron to Gold Coast Britt wanted to take us to beautiful lookout point. We drove to the mountain and up high we could see whole Gold Coast. Isn't it amazing?

Sunnuntaina menimme kahdestaan Wet n Wild vesipuistoon, joka on lähellä Brittneyn asuntoa. Ostimme sinne kuuden kuukauden passin, jolla pääsee loputtomasti Wet n Wildiin, Movie Worldiin sekä Sea Worldiin. Ei siis haitannut, vaikka ehdimme sunnuntaina olla vesipuistossa vain pari tuntia ennen kotiin lähtöä. Vesipuisto oli paljon isompi ja hurjempi kuin Suomessa. Meillä oli todella hauskaa!

At Sunday we went to Wet n Wild water park near to Britt's home. We bought six month pass so we could go to Wet and Wild, Movie World and Sea World without limitations. So it didn't matter that on Sunday we had only few hours to be there before leaving back to home. Water park was bigger and wilder than in Finland. We really had fun!

A&A